Yo te quiero tanto,
y tú aun no lo sabes...
Yo te quiero tanto,
tierra de mi padre.
Quiero tus riberas
tus montes y valles
tus ojillos tristes
llenos de pesares.
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Yo te quiero tanto,
y tú aun no lo sabes...
Yo te quiero tanto,
tierra de mi padre.
Quiero tus riberas
tus montes y valles
tus ojillos tristes
llenos de pesares.
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Teño morriña,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
De esos lugares...
De esos lugares...
¡Teño morriña!
¡Teño saudade!
Teño morriña,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
De esos lugares...
De esos lugares...
¡Teño morriña!
¡Teño saudade!
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
y tú aun no lo sabes...
Yo te quiero tanto,
tierra de mi padre.
Quiero tus riberas
tus montes y valles
tus ojillos tristes
llenos de pesares.
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Yo te quiero tanto,
y tú aun no lo sabes...
Yo te quiero tanto,
tierra de mi padre.
Quiero tus riberas
tus montes y valles
tus ojillos tristes
llenos de pesares.
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Teño morriña,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
De esos lugares...
De esos lugares...
¡Teño morriña!
¡Teño saudade!
Teño morriña,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
De esos lugares...
De esos lugares...
¡Teño morriña!
¡Teño saudade!
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Un canto a Galicia, hey,
tierra de mi padre.
Un canto a Galicia, hey,
que es mi tierra madre.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Teño morriña, hey,
teño saudade,
porque estoy lejos
de esos lugares.
Oh, Mammy Blue...
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...
I may be your forgotten son
who wandered off at twenty-one.
It's sad to find myself at home
without you.
If I could only hold your hand
and say I'm sorry, yes I am,
I'm sure you'll really understand,
oh, Mammy.
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...
Je suis parti un soir d'été,
sans dire un mot, sans t'embrasser,
sans un regard sur le passé...
Est fou!
Dès que j'ai franchi la frontière,
le vent soufflait plus fort qu'hier,
quand j'étais près de toi, ma mère...
Ma mère!
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...
Oh, Mammy... Oh, Mammy, Mammy Blue...
Oh, Mammy Blue...