answer this question

Craig Ferguson Question

What's the beeped out Flag things?

You know how whenever Craig says something naughty, they do a voice over with the flag thing.
I know that for the:
French flag = Ohh la la
Mexican flag = Ay, caramba
International Gay flag = Tutsi Frutsi

What's the Italian flag one? It's something like Wasa Kaminago but I don't know the proper spelling?

Thanks
 McDreamyluva posted over a year ago
next question »

Craig Ferguson Answers

SwarlsBarkley said:
It's not really Italian, just him saying "What's a come and a go?" with an accent.
select as best answer
posted over a year ago 
*
HAHAHA seriously? AHH LOL I was like typing it up any way possible onto Google and nothing came up. haha thanks! xD
McDreamyluva posted over a year ago
House34 said:
Here's the wiki explanation for the flags:

Swearing

When Ferguson (and guests) swear on the show, rather than seeing pixelization over his lips and hearing a bleep, the viewers will sometimes see a flag appear over his lips and hear a corresponding phrase, such as:

Austria: "Strudel", "Edelweiss", "Wienerschnitzel"
Australia: "Dingo ate my baby", "Crikey!", and "Crikey dingo!"
France: "Ooh la la!", "Croissant", "Baguette", and "Sacrebleu"
Gay flag.svg (Rainbow Flag): "Uh oh!", "Hmmm!", and "Ohhh!"
Germany: "Ausfahrt!", "Auf Wiedersehen", and "Achtung!"
Italy: "Tutsi fruitsi!" and "Wassacominago!" in a mock Italian accent in tribute to Chico Marx, with "Tutsi fruitsi" in reference to a sketch in the Marx Brothers film A Day at the Races
Nova Scotia: "Donair!"
Scotland: "Haggis", "Whiskey", "Breenge", "Shortbread", "Shut Yer Face!", "Dumbledore", "Bollocks".
Spain: "¡Ay, caramba!"
Sweden: "Girlwiththedragontattoo", "Lingonberry", "Smörgåsbord", and "Gravlax".

The bleeping effect is still used when Ferguson swears as one of his puppet characters, most notably Sid. Occasionally, the pixelization will still appear with silence in place of the usual censored beep.
select as best answer
posted over a year ago 
Mudshark said:
Whats a come and a go is an omage to Chico Marks of the Marks Brothers. The accent and the phrase are pure Chico.
select as best answer
posted over a year ago 
LINK3 said:
There are 2 Italian flag phrases - "What's-a-come-and-a-go?" and "Tutsi-frutsi!" - neither of which are actually authentic Italian phrases.
The phrase that comes with the rainbow flag is actually "Uh-oh!"
select as best answer
posted over a year ago 
next question »